Танидзаки Сэйдзи (1890–1971) — младший брат знаменитого Танидзаки Дзюнъитиро. Начал заниматься литературной деятельностью
под влиянием своего знаменитого брата и, как литератор, достиг больших успехов. Он написал более сорока повестей и рассказов,
кроме того, прославился и как знаток английской литературы, и как прекрасный переводчик.
В книгу включены главные произведения одной из лучших поэтесс эпохи Хэйан (Х — XI вв.) Идзуми Сикибу.
Эта изумительная женщина, жившая около тысячи лет назад, стоит у самых истоков японской изящной
словесности наряду со своей великой современницей Мурасаки Сикибу, автором «Повести о Гэндзи».
Поэтический дар Идзуми Сикибу был высоко оценен и современниками, и особенно потомками.
Ее стихи есть во всех ведущих поэтических антологиях, начиная с конца Х в. Статья о книге в сообществе
ВКонтакте https://vk.com/hypertrade
В романе Лян Сяошэна «Я и моя судьба» (2021) описывается жизнь китайской девушки, которая, будучи подкинутой в обеспеченную городскую семью сразу после рождения, находит там любовь и заботу, но позже узнает шокирующую правду о своем деревенском происхождении.
читать фрагмент https://hyperion-book.ru/ja-i-moja-sudba-ljan-sjaoshjen/
В насыщенном историей и культурой тексте автор воссоздает интернациональную жизнь Харбина, воскрешает судьбы китайцев, русских и японцев, умерших в те страшные дни, показывает силы и слабости человека перед лицом смертельной опасности.
Сказания о годах Хогэн» («Хогэн моногатари») в переводе замечательного российского ученого-востоковеда, педагога и переводчика Владислава Никаноровича Горегляда (1932–2002). Ровно 25 лет назад вышло первое издание, которое сразу же стало библиографической редкостью. Переиздание.
Татьяна Кузовчикова, театровед и психодраматист, кандидат искусствоведения, доцент Российского государственного института сценических искусств (РГИСИ), руководитель проекта «Театрология: второе столетие».
“После невиданного шторма у берегов о. Кюсю истерзанный стихией шлюп «Надежда» под командованием капитана И.Ф. Крузенштерна на рассвете 26 сентября 1804 г.
подошёл ко входу в бухту Нагасаки. Япония к тому времени уже почти 170 лет придерживалась политики закрытых дверей: из иностранцев только китайцам и голландцам
разрешалось присылать туда торговые корабли, по одному в год” (отрывок из предисловия).
Книга снабжена обширными комментариями. Издание выполнено в подарочном варианте, с цветными иллюстрациями, запечатанным форзацем, закладка – ляссе.