|

«Песни богов народа айну»

  «Песни богов народа айну» Песнь, что пела о себе Лягушка «Тороро ханрок-ханрок» Тороро ханрок-ханрок! Однажды, когда я, резвясь, скакала по лугу, Я увидела дом и решила подойти ко входу. Смотрю, а около алтаря с сокровищами в доме сооружена отдельная постель. На этой постели один молодой человек увлеченно гравировал ножны меча. Поэтому я ради забавы…

|

«Странники в вечности»

«Странники в вечности», Предисловие к сборнику японской поэзии НА ПЕРЕПУТЬЯХ КАРМЫ Вся японская поэзия, в известном смысле, может быть истолкована как поэзия странствий, поскольку в буддийской традиции жизнь предстает недолгим странствием в сансаре, юдоли земных страстей и страданий. Смерть и перевоплощение венчают каждый от­резок бесконечного пути, уготованного смертным. Та­ково заложенное в буддийском Законе кредо —…

Песни Великого спокойствия при южном ветре
|

Песни Великого спокойствия при южном ветре

Перевод с корейского языка А. А. Гурьевой Сичжо Ли Токхён (1561–1613) Я, как Ван Сян, добуду карпа подо льдом, И, как Мэн Цзун, взращу бамбук среди зимы. Пока седины не покроют голову мою, Носить хочу одежды Лао Лай-цзы, как ребенок, И, словно Цзэн-цзы, культивировать хочу В себе черты почтительного сына. Ван Сян — персонаж китайского…

|

Сборник современной китайской поэзии «Контуры ветра»

Антология современной поэзии Китая «Контуры ветра» включает в себя произведения китайских поэтов, принадлежащих к разным поколениям — от признанных классиков до известных и любимых сегодня в Поднебесной наших современников Хайцзы, Цзиди Мацзяи Шу Тин. Большинство поэтов сборника заявили о себе в 80–90-е гг. ХХ в. и в новейшее время. Стихи их продолжают традиции древней китайской поэзии,…

«Сон о море», Чжан Цзыян

«Сон о море», Чжан Цзыян Дорогие читатели, предлагаем вам познакомиться с прекрасной лирикой китайской поэзии Чжан Цзыяна! Чжан Цзыян, китайский поэт и режиссер, родился в 1956 году в Харбине.В 1998 году окончил Центральный театральный институт. Выпустил сборники «Полуоткрытая дверь», «Богиня с фонарём», «Прощаюсь с Берлином», «Дневник пилигрима» и другие. Стихи поэта переведены на английский, французский,…

Конец содержания

Конец содержания