Товар в продаже

«Сон. Буддийская проза Кореи»

5.00 из 5
(6 reviews)

Первоначальная цена составляла 550 ₽.Текущая цена: 467,50 ₽.

При покупке бумажной книги любая электронная корейская книга в подарок по промокоду.
Промокод высылается на ваш мэйл по запросу.
Рецензия известной санкт-петербургской писательницы Елены Хаецкой

«Сказка — ложь, да в ней намёк»

    «Сон. Буддийская проза Кореи»

    Буддийская проза Кореи это сборник повестей, сюжеты которых принадлежат  поздней буддийской традиции. Эти сюжеты продолжают питать и современную корейскую литературу — примером тому может служить повесть, название которой вынесено на обложку этой книги “Сон”.
    Пути распространения буддийской культуры по странам и континентам чрезвычайно разветвлены, и доказательство тому — мировая литература. Вкрапления элементов буддийских притч и даже целых сюжетов из канонических текстов буддизма можно обнаружить и в арабских сказках, и в европейских средневековых памятниках, а некоторые исследователи находят буддийские следы даже в текстах древнерусских житий.
    Перевод с китайского и корейского Аделаиды Федоровны Троцевич.

    Рецензия известной санкт-петербургской писательницы Елены Хаецкой
    «Сказка — ложь, да в ней намёк»

    Сборник буддийских повестей старой Кореи «Сон» назван по самому большому содержащемуся в нем произведению. Но в то же время это название отражает и основную идею буддийского мировоззрения – по крайней мере, в том виде, в каком оно представлено в этих повестях, — земная жизнь только мимолетный сон. С другой стороны, это очень увлекательный сон, поэтому смотреть его до крайности интересно. А то, что земное бытие как бы простирается за пределы обыденного, выходит за некие рамки привычной обитаемости, добавляет этому «сну» новых красок.
    Если знать, что некто в прошлой жизни был кем-то иным и встречался с другим воплощением своего нынешнего друга, брата или врага, — то и нынешние отношения персонажей приобретают дополнительные оттенки. Некоторые вещи, помещенные в сборник, совсем небольшие, другие – обширнее. В основном они напоминают нашему читателю сказки – например, история о чудесной жемчужине, которая должна исцелить больную королеву и за которой отправляется младший, почтительный и до крайности благочестивый сын. По пути он встречается с самыми разными существами, от обычных разбойников до небожителя, плавающего на лодке-листке (листке растения). В финале закономерный хэппи-энд, но сколько же всяких приключений пережил герой!Очень интересная повесть о Чхве Чхоке. Это фактически историко-приключенческий роман. Там описываются вполне реальные факты, сражения с японцами, плен, жизнь в Китае, возвращение в Корею, ужасы войны, встречи с милосердными людьми и с людьми жестокими… Семья разобщена из-за войны, каждый ее член по-своему пережил случившееся, но каждый каким-то образом уцелел в этом вихре кровавых событий. А дальше начинаются чудесные встречи (милостью Будды), удивительные совпадения. Отчасти они спровоцированы, конечно же, благочестием персонажей и их хорошей кармой, но вообще эта повесть представляет некое полотно исторических событий с золотой нитью личных судеб. Любопытно, например, что персонажи этой старинной повести совсем не такие геройские герои и патриотические патриоты, как персонажи современных дорам, снятых на ту же тему. Они мягки и, с нашей точки зрения, трусоваты, временами их поступки кажутся нам лишенными логики, но есть совершенно чудесные трогательные моменты. Один из моих любимых — о том, как Огён отказалась от самоубийства, когда попала в плен к японцам. «Томини полюбил Огён, дал ей хорошую одежду и кормил вкусной едой, чтобы утешить ее сердце, но Огён хотела броситься в воду и умереть. Она трижды пыталась сбежать с корабля, но каждый раз ее спасали и приводили в чувство. И вот однажды ночью Огён во сне явился золотой Будда ростом в шесть чхоков и сказал: — Я – Будда из монастыря Манбокса. Ты не погибла, а значит, непременно обретешь радость! Огён проснулась и задумалась. Она верила Будде, который посулил ей радость в будущем, и отказалась от мыслей о смерти». Мне кажется, что эти слова могут утешить не только Огён…
    Самая значительная вещь в сборнике – это небольшой роман Ли Гвансу «Сон». О самом Ли Гвансу, одной из самых интересных, ярких и знаковых фигур в корейской литературе первой половины ХХ века, замечательно и подробно рассказано в предисловии к сборнику. В романе тщательнейшим образом описан внутренний мир монаха, который полюбил прекрасную аристократку (и показано, что из этого вышло). Третьим персонажем этой любовно-мистической истории является несостоявшийся жених аристократки и моральный (можно даже сказать – духовный) судья героя, воплощение всех земных добродетелей, хваран. Помимо того, что роман интересен сам по себе, насыщен подтекстом и представляет собой важную веху в биографии автора, своего рода его последнюю исповедь, там еще и раскрывается представление о хваранах как о некоем несколько загадочном, дарованным свыше совершенстве.А это, опять же, любопытно для тех читателей, которые смотрят корейские дорамы на исторические сюжеты. Отдельно хочется сказать о переводе книги. Его создала доктор филологических наук А.Ф.Троцевич, выдающийся кореевед, автор множества работ, посвященных корейской литературе и книге. Перевод книги «Сон» я бы охарактеризовала несколько неожиданным, наверное, для художественного текста словом: он вкусный. Его хочется держать на языке – он легко и приятно читается вслух, а это одно из высочайших достоинств литературного произведения.

    Вес361 г
    Габариты20,5 × 13,5 × 1,8 см
    Издательство

    Издательский Дом «Гиперион»

    Год издания

    2021

    Количество страниц

    256

    ISBN

    978-5-89332-385-6

    Тип переплета

    Твердый переплет

    Возрастное ограничение

    16

    Серия

    Традиционная литература Кореи. Собрание бестселлеров.

    Тираж

    1000

    4 отзыва на «Сон. Буддийская проза Кореи»

    1. 5 из 5

      Аноним

      (0) (0)
    2. 5 из 5

      Алексадрна Л.

      Приятная обложка и действительно интересное произведение

      (0) (0)
    3. ИД “Гиперион”

      Спасибо за ваш отзыв.

    4. 5 из 5

      holodadush

      Спасибо издательству, что даете возможность познакомиться с традиционной культурой Кореи. Зачастую вижу только развлекательный контент kpop, было очень интересно взглянуть на Корею с другой стороны.

      (0) (0)
    5. Monogatary

      Большое спасибо за ваш отзыв!

    6. 5 из 5

      Олег Викторович Шаталов

      (0) (0)
    Добавить отзыв

    Вам также будет интересно…