Две июльские новинки!

Нго Ван Фу родился в 1937 году в провинции Виньфук, на Севере Вьетнама. Лаконичные и в то же время полные тихой созерцательной гармонии четырехстрочники поэта, посвященные впечатлениям юности и первой любви, принесли ему славу ещё в студенческие годы. Нго Ван Фу - автор целого ряда поэтических сборников, многочисленных рассказов, повестей, нескольких романов. Для его поэзии характерно сочетание отточенной формы, музыкальности стиха и тонкого содержания, требующего внимания и внутренней работы читателя. Благодаря этим чертам своего творчества он стал «безымянным народным поэтом», чьи стихи люди нередко принимают за традиционные вьетнамские песни.

 

Билингва: Русский и вьетнамский языки
Перевод с Юлии Мининой

Александр Мещеряков написал и перевел более трех десятков книг. Среди них: «Terra Nipponica: среда обитания и среда воображения» (научная), «Книга японских символов» (околонаучная), «Здесь был ледник» (поэтическая), «Записки дачного человека» (прозаическая), «Рассказы на ладони» (переводная).
Японист, поэт, прозаик и просто человек рассказывает о своей жизни, в которой сошлись разные страны и разные люди. В ней нашлось место и арбатским переулкам, и речке Истре, и горе Фудзи. Собеседники автора разговаривают на языке коммунальной кухни, научной мысли, поэзии. Все вместе они рассказывают историю страны, в которой нам довелось и предстоит жить.

Книги в интернет-магазине издательства:

Нго Ван Фу «Облака и хлопок»:
https://hyperion-book.ru/store/hudozhestvennaya-literatira/book_179.html

Александр Мещеряков «Остается добавить»:
https://hyperion-book.ru/store/hudozhestvennaya-literatira/book_180.html