Важная информация
Новости Отзывы О нас Контакты Как сделать заказ Доставка Оплата Где купить +7 (953) 167-00-28

Отзывы читателей

4,9
На основании 123 отзывов
1-5 of 123 reviews
  1. ВВ

    Книга пришла в отличном состоянии, давно мечтала ее приобрести, спасибо за издание прекрасных книг!

  2. Отличное качество книги! Успела на предзаказ. Спасибо издательству за труды и переводы таких редких сочинений, которые нигде больше не найти!
    Мне, как историку, очень радостно находить исторические источники подобного рода!

  3. Отличное издание!
    Большое спасибо за ваш труд!

  4. Отличное издание, особенно внешнее оформление (чего стоит фотография Тосиро Мифунэ) и качество бумаги! Интересно ознакомиться с первоисточником, которым вдохновлялся Акира Куросава!

  5. По аннотации первое произведение автора, переведённое на русский язык. История в духе реализма про приключения двух друзей-гуляк, находящихся в долгах без постоянного заработка, направившихся в путешествие в качестве паломников попутно посещая увеселительные места, женщин с пониженной социальной ответственностью. Их Маршрут Эдо и далее по тракту Токкайдо вплоть до Осаки. Но путь их там не заканчивается. Далее они решают пойти на другой тракт. Главных героев зовут Ядзиробэй (Ядзи) и Китахати (Кита). Они влипают в разные смешные истории.

    В принципе это своеобразный путеводитель образца 1802 года – начала века заката сёгуната Токугава. Между отдельными точками указано расстояние, можно узнать цены в то время. Также там куча историй обмана главных героев теми, кто любит нажиться на путниках. Сами главные герои тоже не прочь получить халявы, но не фартит. А ещё тут много всяких ситуативной шуточной поэзии по произошедшему с ними и даже с моральными выводами.

    Например,

    Проели весь
    Родительский достаток
    Лентяя два
    И закусили невзначай
    Прахом чужой жены.
    Это заключение к сцене, где после того, как их обдурили в гостинице Киото они решили попитаться из коробочки якобы сладостей, где оказался прах жены постояльца-вдовца. который нёс прах жены в место последнего пристанища. И такое сплошь и рядом.

    Вообще, если говорить про обманы в книге, то в Японии меня лично даже ни разу не обманули и сдачу до последней йены сдавали. Я думал, что Камакура – родина японского страха и японские сёгунаты приучили их к честности, но, видимо, нет. Видимо, уважали только самураев. Сейчас другое время, получается. Но, может, я чего не знаю: не так уж и долго там был. Хотя судя по другим странам понимаю, что для путника обычное дело быть обманутым (по крайней мере в Турции).

    Ядзи и Кита – карикатурные персонажи. Йозеф Швейк по-Токугавски в двойном количестве или Сунь У Кун и Чжу Ба Цзё (герои Путешествия на запад) в реалистичной версии. Помимо публичных домов там есть ещё туалетные моменты, хотя и относительно скромные подробности. Достаточно юмористично.

    Как написано во вступительной статье, Дзиппэнся Икку (十返舎一九) или как его настоящее имя Сигэта Садакадзу ( 重田貞一) положил в свой похоронный шмот фейерверки, чем устроил перформанс во время своего сжигания, но это не точно. В общем человек был весёлый и сам был не прочь покутить.

    Вообще было приятно вновь оказаться на улочках Осаки, Киото, да и Токио. Сам тоже с товарищем по сути повторил маршрут, но на синкансэне Нозоми от Токио Мариноути до Киото за 130 минут (459 км), а потом тусил по Киото, окрестностям и по Осаке. В будущем я бы съездил по некоторым не посещённым из книги местам.