Художественная литература ↓

Лю Чжэньюнь Я НЕ ПАНЬ ЦЗИНЬЛЯНЬ

Лю Чжэньюнь Я НЕ ПАНЬ ЦЗИНЬЛЯНЬ
ISBN:978-5-89332-250-7
Издательство:ИД Гиперион, СПб, 2015
Формат:130х200 мм.
Тип переплета:Твёрдая обложка
Количество страниц:288 с.
Тираж:1500

Сатирический роман Лю Чжэньюня "Я не Пань Цзиньлянь" (2012) является новейшим произведением одного из наиболее успешных китайских литераторов современности.
Лю Чжэньюнь (р. 1958), уроженец провинции Хэнань в Центральном Китае, выпускник Пекинского университета, лауреат главной литературной награды Китая - премии имени Мао Дуня (2011г.).
Автор романов "Родина. Поднебесная. Хризантемы" (1991), "Предания родного края" (1993), "Мобильник" (2003), "Меня зовут Лю Юэцзинь" (2007), "Одно слово стоит тысячи" (2009) и др., повестей "Вся земля в куриных перьях" (1991), "Вспоминая 1942-й" (1993) и др., нескольких сборников рассказов.
 Прославившись в конце 1980-х гг. как один из основоположников китайского неореализма, Лю Чжэньюнь в 1990-х гг. экспериментировал с историческим жанром, а в 2000-х гг. перешёл на ниву сатирической литературы. Смех Лю Чжэньюня вскрывает абсурд повседневных реалий китайской жизни, и в этом умении писатель не имеет равных в современной литературе Китая. Лучшие черты Лю Чжэньюня как сатирика и юмориста воплотились в романе "Я не Пань Цзиньлянь" (2012).
Правдоискательство главной героини, на которую возвели напраслину, сравнив с легендарной распутницей Пань Цзиньлянь, приводит к невероятной цепочке событий, абсурдных и вместе с тем совершенно реалистичных. За внешней простотой языка автора скрывается отточенность стиля, характеризующегося оригинальной и остроумной образностью.

 Перевод с китайского О. П. Родионовой

Цена: 260 Ваша корзина пуста
Наши новости:
Рецензия Алексея Олеговича Филимонова на Антологию лирики средневекового Китая «ТРИ ВЕРШИНЫ, СЕМЬ СТОЛЕТИЙ»

Рецензия Алексея Олеговича Филимонова на Антологию лирики средневекового Китая «ТРИ ВЕРШИНЫ, СЕМЬ СТОЛЕТИЙ»

Филимонов Алексей Олегович – поэт, литературовед, переводчик, лексикограф. Совместно с китайскими филологами и переводчиками Гу Юем, Чжан Бином и российскими китаистами перевел шесть десятков поэтов Китая. Вице-президент Китайского поэтического общества «Шелковый путь». Награжден рядом литературных премий, в том числе за художественный перевод. Участник и огарнизатор многих научно-практических конференций в России и за рубежом, посвященных китайской поэзии.
Подробнее

Наши мероприятия на ММКВЯ (6–10 сентября 2017)

Наши мероприятия на ММКВЯ (6–10 сентября 2017)

7.09 в 14.00 презентация Антологии лирики средневекового Китая «ТРИ ВЕРШИНЫ, СЕМЬ СТОЛЕТИЙ», 9.09 в 13.00 встреча с корейской писательницей Чо Хэчжин и презентация ее романа «Я ВСТРЕТИЛА РО КИВАНА». Стенд издательства №15, зал С.
Подробнее

Рекомендуем обратить внимание на:
Александр Мещеряков ОСТАЁТСЯ ДОБАВИТЬ...

Александр Мещеряков ОСТАЁТСЯ ДОБАВИТЬ...

Японист, поэт, прозаик и просто человек рассказывает о своей жизни, в которой сошлись разные страны и разные люди. В ней нашлось место и арбатским переулкам, и речке Истре, и горе Фудзи.

Цена: 300
Нго Ван Фу ОБЛАКА И ХЛОПОК

Нго Ван Фу ОБЛАКА И ХЛОПОК

Настоящий сборник впервые знакомит российского читателя с поэзией известного вьетнамского поэта Нго Ван Фу. Лаконичные и в то же время полные тихой созерцательной гармонии четырехстрочники поэта, посвященные впечатлениям юности и первой любви, принесли ему славу ещё в студенческие годы.

Цена: 260